勇气成了百兽之王,但他不能实现多萝茜的愿望,但多萝茜在银鞋的魔力帮助下,回到了堪萨斯农场、回到了叔叔、婶婶的身边。[2]3评价鉴赏编辑
部分学者认为,鲍姆与丹斯洛所运用的意象和角色与19世纪1990年第一版后盖1990年第一版后盖90年代广为人知的政治概念有有紧密的联系(1)东方和西方的恶女巫分别代表了当地银行及铁路业,而二者皆将小农民驱逐出了商业领域。
(2)稻草人代表了人民党中的农民。
(3)铁皮人代表了工业化的北方的产业工人,人民党认为这些人受尽压迫,工钱很少,工作时间却过长,最终失去了他们作为人类的心,变成了机械化的人。
(4)懦弱的狮子应代表华尔街的投资者。矮人国国民代表了普通大众,(5)“奥兹(oz)”是贵金属的重量单位——盎司(ounce)的缩写。
(6)奥兹大王:欺骗人民相信他拥有强大力量的魔法师代表了当时的总统。
大多数人认为这些书仅仅是为了鲍姆的低年龄层读者而写,目的是给予他们一个有着各种可能以及充满幻想的天地。
4写作背景编辑
作品出版后,立即受到小读者的热烈欢迎。鲍姆于是一鼓作气地写出了十三部续集。在写完第三部后,他曾表示要搁笔或写些其他题材的作品,但是美国各地的孩子们纷纷写信给出版社和他本人,恳求他继续写下去。在孩子们的鼓励下,他决定像创造了福尔摩斯这个侦探形象的英国作家柯南·道尔一样,放弃写一些“严肃”作品的念头,“为了让孩子们高兴”,让多萝西的奥芝国历险继续下去,终于完成了十四部一套的《绿野仙踪》系列童话。此后他又写了几十部其他童话,总数达到六十部之多,并因此获得了美国“童话之父”的美誉,实在是当之无愧的。
《绿野仙踪》第一部问世的第二年,就被搬上了音乐剧舞台,在芝加哥上演。一九三九年,美国好莱坞将它改编成电影,搬上了银幕,想不到竟然像书