后面的人请不要提类似的问题,以免耽搁时间,我点到举手的记者才能站起来提问,现在请诸位稍等片刻,我们的工作人员要重新布置一下”。
此时记者们在台下议论纷纷起来,工作人员们将台上中间的那张小桌子撤下去,又抬出三张长桌摆成一排面对台下记者放好,每张桌子后面都放着一张椅子,中间桌子上还放着一个水晶烟灰缸、打火机和一包已经拆开的香烟。
一刻钟之后,杨度和梁启超两人从发布台的左右两侧走上台,然后在两张靠边的桌子后面坐下,留下中间的位置。
过了两分钟,萧震雷再次走上了发布台,在中间位置上坐下,对身边的杨度道:“开始吧!”
杨度对杨永泰点了点头,杨永泰便大声道:“现在进入记者提问环节!好,中间那位穿灰色格子西装的男记者!”
一个三十多岁的西方记者放下举起的手站起来道:“尊敬的总统阁下,我是澳大利亚广播报的记者汉斯,请问总统阁下,刚才阁下宣布将西伯利亚和中亚地区确定为贵国国土,可是据我所知,这两个地区都是俄国的领地范围,这难道不是侵略吗?而且贵国政府还如此大张旗鼓的向全世界公布,就算其他国家不会有什么异议,但是现在的苏俄当局肯定不会视若无睹的,不知道总统阁下对此如何解释?”
“这个问题由我的幕僚团团长杨度先生来回答!”萧震雷说着对杨度点了点头,然后自己拿起桌子上的烟盒和打火机点燃香烟抽起烟。
杨度从桌子上拿起一个文本打开面向台下的记者们说道:“诸位请看,这是1915年8月16日,当时的俄国革命党首领、苏俄当局现任的元首弗拉基米先生与我国签订的关于北疆地区和西疆地区归还和转让协议,协议的内容有这么两条,其中一条说西伯利亚和中亚大部分地区在历史上是我国固有领土,这是经过我们双方都达成共识的,另外一条是弗拉基米元首阁下代表他们党和全俄国人民同意将西伯利亚和中亚大部分地区归还给我国,将西伯利亚和中亚少部分地区以一千八