了他们如何使用。
“我们进去之后,身体会怎么样?”伊恩问。
“会留在这里,失去控制,就像昏迷了一样。不过我会为诸位准备好了椅子。”
楼尔顿召唤出一把藤椅,自己坐上去做了个示范。
椅子的扶手和靠背上还会伸出藤蔓贴心地将使用者束缚起来。
伊恩眼皮跳动了几下。
这实在太像陷阱了。
“我总算明白为什么要我先接受‘治疗’了。”
他吐槽道:“即使我能安然无恙地进来,恐怕也会第一时间把这当成是陷阱。”
蕾妮反倒没有顾虑,甚至有些迫不及待。
随着两人都失去了意识,惠惠对楼尔顿道:“麻烦您带这位殿下去见凯蒂小姐,并且把她们的对话转告我。”
“好。”楼尔顿简单答道:“你不进去吗?”
惠惠摇头:“我进去就暴露了。”