了摸她额头,今天这是怎么了。
他决心缠着她,所以她去哪,他就去哪。
艾丽西亚要去湖边画画,他就去支画架和搬画具,替她系上围裙。
威廉.卡文迪许第一次发现,仆人少还有这个好处。
他坐在边上,陪着钓鱼。
立着的圆桌,摆好了吃食和茶。
她戴了顶帽子,缎带随风飘扬。
他时不时地投喂着各种点心。艾丽西亚腾不出手来。
她一个眼神,他就知道她想喝茶了。
“我不算讨厌吧。”他趁她躲不开来,亲她嘴唇。
艾丽西亚皱着眉头,他就再亲一口眼尾。
时不时凑过来看她画的风景。
绿树云色,和湖面的倒影。
他很喜欢,突然希望一辈子,就这么与世隔绝地过下去。
他忽然指着她沾了颜料的脸,哈哈大笑。
又拿起帕子仔细地替她擦干净。
卡文迪许懒得去想,他在艾丽西亚面前表现得有多幼稚。
他很开心,至少。
他捧着那张脸庞,把她抱入怀里,喃喃道,“我真的好喜欢你啊,cousin。”
他以为艾丽西亚会说句,“你这样闹腾,是钓不了鱼的。”
但她只是平静地接受了这个拥抱。下巴搭在肩上,垂着眼不知在想什么。
7 适应 (第2/2页)
“你放开,我不想再踮着脚了。”她说。
一下午过去了。
回去的路上,他冲动地把整个人抱起,转了个圈,艾丽西亚整个人脚离地,揽住他的脖子。
第一次变了脸色,“威廉.乔治!快放我下来。”
他喜欢她为数不多的时候,叫他名字。
这项殊荣,在床上都没有过。
即使他一声声地叫她“艾丽西亚”。
“不要,除非你叫我昵称,他们都叫我威尔。”
她捶着他,他哈哈地笑着。